Konstantinos 24 | Prosopography of the Byzantine Empire |
Sex | M |
Floruit | M/L VII |
Dates | 653 (taq) / 681 (tpq) |
PmbZ No. | 3715 |
Variant Names | Constantinus |
Religion | Christian |
Locations | Constantinople (officeplace); Hagia Sophia (Constantinople) (officeplace); Constantinople |
Occupation | Grammatikos; Priest |
Titles | Ekdikos, Hagia Sophia (Constantinople) (office); Grammatikos (office) |
Textual Sources | Constantinople, Third Council of (Sixth Ecumenical Council), ed. R. Riedinger, Concilium Universale Constantinopolitanum Tertium, ACO II.2. 1 (Berlin, 1990-1992); also cited from Mansi XI passim (conciliar) |
Konstantinos 24 was priest and ekdikos (
At the tenth session of the Third Council of Constantinople (the Sixth Ecumenical Council), on 18 March 681, he translated for the Council when texts of Latin Fathers, produced by the representatives from Rome, were compared with Latin versions of the texts apparently kept in the patriarchal library at Constantinople: Riedinger, p. 290 (= Mansi XI 396) (St Ambrose), Riedinger, p. 336 (= Mansi XI 422) (St Augustine). Styled a priest and Latin grammatikos (πρεσβύτερος τῆς ἐνταῦθα ἁγιωτάτης μεγάλης ἐκκλησίας καὶ γραμματικὸς Ῥωμαϊκός), he told the fourteenth session of the Council (on 5 April 681) how, at the request of the patriarch Paul II (Paulos 2; 641-653), he examined a Latin
(Publishable link for this person: )